Si yo supiera patois, le diría a cualquiera de ellos: "Oye, mesié, cuando llegues a tu tierra y
compartas el clerén, para celebrar o para lamentar, di también que no todo es agravio; di
también, cherí, que tuviste tú minúscula suerte del salario; di también que entre nosotros se
recuerda el verso y el ejemplo solidario de Jacques Viau; di también, cherí, que fuiste
estrictamente en el trabajo un hombre numeral; di también, pití, que son dos pueblos
hermanos los de Dominicana y Haití. Después detalla el relato de todo lo que te ha
sucedido"… (Si alguien por ahí sabe patois, entre Santo Domingo y la frontera, por favor
entregue mi mensaje).
